Wednesday, December 13, 2017

Lirik [terjemahan] Eric Nam(에릭남) – Bravo, My Life!(Prison Playbook OST Part.4)


 

Hangul


해 저문 어느 오후
집으로 향한 걸음 뒤엔
서툴게 살아왔던
후회로 가득한 지난 날
그리 좋지는 않지만
그리 나쁜 것만도 아니었어

석양도 없는 저녁
내일 하루도 흐리겠지
힘든 일도 있지
드넓은 세상 살다 보면
하지만 앞으로 나가
내가 가는 곳이 길이다

Bravo Bravo my life
나의 인생아
지금껏 달려온 너의 용기를 위해
Bravo Bravo my life
나의 인생아
찬란한 우리의 미래를 위해

내일은 더 낫겠지
그런 작은 희망 하나로
사랑할 수 있다면
힘든 1년도 버틸 거야
일어나 앞으로 나가
네가 가는 곳이 길이다

Bravo Bravo my life
나의 인생아
지금껏 살아온 너의 용기를 위해
Bravo Bravo my life
나의 인생아
찬란한 우리의 미래를 위해

고개 들어 하늘을 봐
창공을 가르는 새들
너의 어깨에 잠자고 있는
아름다운 날개를 펼쳐라

Bravo Bravo my life
나의 인생아
지금껏 달려온 너의 용기를 위해

Bravo Bravo my life
나의 인생아
찬란한 우리의 미래를 위해


Romanization


hae jeomun eoneu ohu
jibeuro hyanghan georeum dwien
seotulge sarawassdeon
huhoero gadeukhan jinan nal
geuri johjineun anhjiman
geuri nappeun geosmando anieosseo

seogyangdo eopsneun jeonyeok
naeil harudo heurigessji
himdeun ildo issji
deuneolpeun sesang salda bomyeon
hajiman apeuro naga
naega ganeun gosi girida

Bravo Bravo my life
naui insaenga
jigeumkkeot dallyeoon neoui yonggireul wihae
Bravo Bravo my life
naui insaenga
chanranhan uriui miraereul wihae

naeireun deo nasgessji
geureon jageun huimang hanaro
saranghal su issdamyeon
himdeun 1nyeondo beotil geoya
ireona apeuro naga
nega ganeun gosi girida

Bravo Bravo my life
naui insaenga
jigeumkkeot saraon neoui yonggireul wihae
Bravo Bravo my life
naui insaenga
chanranhan uriui miraereul wihae

gogae deureo haneureul bwa
changgongeul gareuneun saedeul
neoui eokkaee jamjago issneun
areumdaun nalgaereul pyeolchyeora

Bravo Bravo my life
naui insaenga
jigeumkkeot dallyeoon neoui yonggireul wihae

Bravo Bravo my life
naui insaenga
chanranhan uriui miraereul wihae

English Translation


One evening, after the sun disappeared
Behind my footsteps heading home
Were regrets from not living to the fullest
My past wasn’t that good
But it wasn’t that bad either

There wasn’t even a sunset this evening
I’m sure tomorrow will be cloudy too
There will be hardships too
In this big world
But I’ll still go forward
Wherever I go, there’s a way

Bravo Bravo my life, my life
For your courage that kept you going
Bravo Bravo my life, my life
For our bright future

Tomorrow will be a better day
With that small hope
If I could love
I would be able to endure through a year
Get up and go forward
Wherever you go, there’s a way

Bravo Bravo my life, my life
For your courage that kept you going
Bravo Bravo my life, my life
For our bright future

Lift up your head, look at the sky
Birds fly across the air
Spread those beautiful wings
That are sleeping on your shoulders

Bravo Bravo my life, my life
For your courage that kept you going

Bravo Bravo my life, my life
For our bright future


Indonesian Translation


Suatu sore matahari
Di balik tangga menuju rumah
Menyesal menyesal
Satu hari penuh
Tidak begitu bagus
Itu bahkan tidak buruk

Sore tanpa matahari terbenam
Besok juga sehari
Ini kerja keras
Jika Anda tinggal di dunia yang besar
Tapi teruskan saja
Ke mana saya pergi adalah jalannya

Bravo Bravo hidupku
Demi keberanianmu melangkah sejauh ini
Bravo Bravo hidupku
Untuk masa depan kita yang cemerlang

Besok akan lebih baik
Dengan harapan kecil seperti itu
Jika Anda bisa mencintai
Ini akan menjadi tahun yang sulit
Bangun dan keluarlah
Kemana kamu pergi adalah jalannya

Bravo Bravo hidupku
Demi keberanianmu
Bravo Bravo hidupku
Untuk masa depan kita yang cemerlang

Lihatlah ke langit
Burung yang memisahkan langit
Tidur di bahu Anda
Meliputi sayap yang indah

Bravo Bravo hidupku
Demi keberanianmu melangkah sejauh ini

Bravo Bravo hidupku
Untuk masa depan kita yang cemerlang

Monday, December 11, 2017

Lirik lagu Maktub & Suh Young Eun – I Hope It’s Me (나이기를) – (Black Knight OST Part.1)




 

Hangul


널 놓치게 될까?
날 잊은 건 아닐까?
닿을 수도… 널 볼 수 없어도

오늘도 내 맘은 널 찾아
믿어… 거짓말처럼
다시 바뀌는 계절처럼 꼭
내게 돌아올 너

I still see your heart
I still feel your love

꼭 나여야 해
네 손 놓지 않을 단 한 사람
네 마지막… 사랑도 나이기를

나 가져도 될까?
네가 주는 따뜻함
밀어내도 이만큼 넌
내가 기댈 어깰 주지

믿어 거짓말처럼
다시 바뀌는 계절처럼 꼭
내게 와주는 널

I still see your heart
I still feel your love

꼭 나여야 해
네 손 놓지 않을 단 한 사람
네 마지막 사랑도 나이기를

내 맘이 널 향해 가니까
내가 사랑하는 너니까

I still see your heart
I still feel your love

꼭 나여야 해
네 손 놓지 않을 단 한 사람
네 마지막… 사랑도 나이기를

네 마지막 나이기를


Romanization


neol nohchige doelkka?
nal ijeun geon anilkka?
daheul sudo… neol bol su eopseodo
oneuldo nae mameun neol chaja

mideo… geojismalcheoreom
dasi bakkwineun gyejeolcheoreom kkok
naege doraol neo

I still see your heart
I still feel your love

kkok nayeoya hae
ne son nohji anheul dan han saram
ne majimak… sarangdo naigireul

na gajyeodo doelkka?
nega juneun ttatteusham
mireonaedo imankeum neon
naega gidael eokkael juji

mideo geojismalcheoreom
dasi bakkwineun gyejeolcheoreom kkok
naege wajuneun neol

I still see your heart
I still feel your love

kkok nayeoya hae
ne son nohji anheul dan han saram
ne majimak sarangdo naigireul

nae mami neol hyanghae ganikka
naega saranghaneun neonikka

I still see your heart
I still feel your love

kkok nayeoya hae
ne son nohji anheul dan han saram
ne majimak… sarangdo naigireul

ne majimak naigireul


English Translation


Will I lose you?
Won’t you forget me?
Though I can’t reach you or see you
Again today, my heart looks for you

I believe, like a lie
Like changing seasons
You’ll come back to me

I still see your heart
I still feel your love

It has to be you
The one person who won’t let go of your hand
I hope your last love will be me

Can I have it?
The warmth that you give
Even if I push you out
You give me a shoulder to lean on

I believe, like a lie
Like changing seasons
You come back to me
I still see your heart
I still feel your love

It has to be you
The one person who won’t let go of your hand
I hope your last love will be me

Because my heart goes to you
Because you’re the one that I love

I still see your heart
I still feel your love

It has to be you
The one person who won’t let go of your hand
I hope your last love will be me

I hope your last is me

Saturday, December 9, 2017

Lirik Air ManGirl – Good Day (예감 좋은 날) – (Nothing To Lose OST Part.1)



 

Hangul


예감이 좋아 너의 그 미소는
그 어떤 것도 가능하게 하죠
두근거려와 순간의 그 한마디가
날 더 멋진 여자로 만들죠

어쩜 이렇게도 가슴이 설레일까
부족했던 내 삶이 어느새 너로 채워져 가

May be May be May be
설레이던 상상 속에
So I May be May be May be
심장이 막 두근거려 날 찾는 순간

Baby Baby Baby
따스했던 그 미소로
좀 더 가까이 좀 더 다가가 웃을 수 있는
오늘이 행복해

어쩜 이렇게도 가슴이 설레일까
부족했던 내 삶이 어느새 너로 채워져 가

May be May be May be
설레이던 상상 속에
So I May be May be May be
심장이 막 두근거려 날 찾는 순간

영원히 나를 믿어줘
영원히 나를 지켜줘
차갑게 닫혀버린 메마른 일상에
조금씩 다가가던 날
한걸음 가까워진 날
오늘이 내게 온 거야
너무 예감 좋은 날

May be May be May be
설레이던 상상 속에
So I May be May be May be
심장이 막 두근거려 날 찾는 순간

Baby Baby Baby
따스했던 그 미소로
좀 더 가까이 좀 더 다가가 웃을 수 있는
오늘이 행복해


Romanization


yegami joha neoui geu misoneun
geu eotteon geosdo ganeunghage hajyo
dugeungeoryeowa sunganui geu hanmadiga
nal deo meosjin yeojaro mandeuljyo

eojjeom ireohgedo gaseumi seolleilkka
bujokhaessdeon nae salmi eoneusae neoro chaewojyeo ga

May be May be May be
seolleideon sangsang soge
So I May be May be May be
simjangi mak dugeungeoryeo nal chajneun sungan

baby baby baby
ttaseuhaessdeon geu misoro
jom deo gakkai jom deo dagaga useul su issneun
oneuri haengbokhae

eojjeom ireohgedo gaseumi seolleilkka
bujokhaessdeon nae salmi eoneusae neoro chaewojyeo ga

May be May be May be
seolleideon sangsang soge
So I May be May be May be
simjangi mak dugeungeoryeo nal chajneun sungan

yeongwonhi nareul mideojwo
yeongwonhi nareul jikyeojwo
chagapge dathyeobeorin memareun ilsange
jogeumssik dagagadeon nal
hangeoreum gakkawojin nal
oneuri naege on geoya
neomu yegam joheun nal

May be May be May be
seolleideon sangsang soge
So I May be May be May be
simjangi mak dugeungeoryeo nal chajneun sungan

baby baby baby
ttaseuhaessdeon geu misoro
jom deo gakkai jom deo dagaga useul su issneun
oneuri haengbokhae

English Translation


I have a good feeling
Your smile makes anything possible
Each moment and word you say makes my heart pound
You make me into a better woman

How can my heart flutter this much?
My life was always not enough
But now it’s being filled by you

May be May be May be
In these heart fluttering thoughts
So I May be May be May be
My heart pounded the moment you found me

Baby Baby Baby
With that warm smile
I’m able to get closer to you and smile
I’m happy today

How can my heart flutter this much?
My life was always not enough
But now it’s being filled by you

May be May be May be
In these heart fluttering thoughts
So I May be May be May be
My heart pounded the moment you found me

Forever believe in me
Forever watch over me
My days were coldly shut and dry
But we became closer
Taking one step more
And today finally came to me
Such a good day

May be May be May be
In these heart fluttering thoughts
So I May be May be May be
My heart pounded the moment you found me

Baby Baby Baby
With that warm smile
I’m able to get closer to you and smile
I’m happy today

 


 

Lirik [terjemahan] Lucia – This Much (이토록이나) – (Nothing To Lose OST Part.2)


 

Hangul


천 가지 생각이 바늘 끝처럼
폐를 스쳐 심장 위로 아리면
적어도 몇 초는 숨을 쉴 수 없고
뜨거울 만큼 목 안이 메어와

이토록이나 쉽게 무너지는 마음
매일 다짐하고 애를 써도
그대를 향해 멈춰있는 나를

슬픈 거짓말 그대가 떠난 빈자리
다시 돌아보길 바랄 뿐이죠
내게 돌아오길 바랄 뿐이죠

마음이 녹아서 눈물이 돼도
참고 참다 흘려버리지 못해
속눈썹 끝에서 무릎 위로 타닥
비로소 겨우 한 방울 떨구죠

이토록이나 쉽게 무너지는 마음
매일 다짐하고 애를 써도
그대를 향해 멈춰서는 나를

슬픈 거짓말 그대가 떠난 빈자리
다시 돌아보길 바랄 뿐이죠

생각해요 내 목소릴
아직 그대의 귓가에 남아있다면
희미해져 버리기 전에

이토록이나 쉽게 무너지는 마음
무너지는 마음
슬픈 거짓말 그대가 떠난 빈자리
잊혀지네요
꿈꾸던 시간 그대와 함께던 날이
다시 돌아오길 바랄 뿐이죠
내게 돌아오길 바랄 뿐이죠


Romanization


cheon gaji saenggagi baneul kkeutcheoreom
pyereul seuchyeo simjang wiro arimyeon
jeogeodo myeot choneun sumeul swil su eopsgo
tteugeoul mankeum mok ani meeowa

itorogina swipge muneojineun maeum
maeil dajimhago aereul sseodo
geudaereul hyanghae meomchwoissneun nareul

seulpeun geojismal geudaega tteonan binjari
dasi dorabogil baral ppunijyo
naege doraogil baral ppunijyo

maeumi nogaseo nunmuri dwaedo
chamgo chamda heullyeobeoriji moshae
soknunsseop kkeuteseo mureup wiro tadak
biroso gyeou han bangul tteolgujyo

itorogina swipge muneojineun maeum
maeil dajimhago aereul sseodo
geudaereul hyanghae meomchwoseoneun nareul

seulpeun geojismal geudaega tteonan binjari
dasi dorabogil baral ppunijyo

saenggakhaeyo nae moksoril
ajik geudaeui gwisgae namaissdamyeon
huimihaejyeo beorigi jeone

itorogina swipge muneojineun maeum
muneojineun maeum
seulpeun geojismal geudaega tteonan binjari
ijhyeojineyo
kkumkkudeon sigan geudaewa hamkkedeon nari
dasi doraogil baral ppunijyo
naege doraogil baral ppunijyo


English Translation


When a thousand thoughts like needles
Pass through my lungs and make my heart ache
I can’t breathe for at least a few seconds
And my throat dries up so much that it gets hot

My heart breaks down this easily
Although I tell myself and try every day
I’m always stuck on you

Sad lies, the empty seat that you left behind
I’m just hoping you’ll look back
I’m just hoping you’ll come back

Even if my heart melts and becomes tears
I hold it back, I can’t let them fall
But from the tip of my eyelashes, to the top of my lap
Just one tear drop falls

My heart breaks down this easily
Although I tell myself and try every day
I’m always stuck on you

Sad lies, the empty seat that you left behind
I’m just hoping you’ll look back
I’m just hoping you’ll come back

I think, if my voice
Can remain in your ears
Before it fades away

My heart breaks down this easily (heart breaks down)
Sad lies, the empty seat that you left behind (getting forgotten)
Times I dreamed of, days spent with you
I’m just hoping they’ll come back
I’m just hoping you’ll come back


Indonesian Translation


Ribuan pikiran seperti ujung jarum
Jika paru-paru Anda masuk ke jantung Anda
Saya tidak bisa bernapas selama setidaknya beberapa detik
Panas di dalam leherku

Jantung yang jatuh begitu mudah
Setiap hari, aku janji.
Aku berhenti untukmu

Dasar yang menyedihkan
Aku hanya ingin kau berbalik lagi
Aku hanya ingin kau kembali padaku

Hatiku meleleh dan aku menangis
Perhatikan bahwa Anda tidak dapat menumpahkannya
Lap di ujung cambuk
Ini hanya setetes

Jantung yang jatuh begitu mudah
Setiap hari, aku janji
Aku berhenti untukmu

Dasar yang menyedihkan
Aku hanya ingin kau berbalik lagi

Pikirkan tenggorokanku
Jika Anda masih memilikinya di telinga Anda
Sebelum memudar

Jantung yang jatuh begitu mudah
Jatuh hati
Dasar yang menyedihkan
Ini terlupakan
Waktu yang kuimpikan adalah bersamamu
Aku hanya ingin kau kembali.
Aku hanya ingin kau kembali padaku

 


 

Wednesday, December 6, 2017

Lirik [terjemahan] Kim Na Young(김나영) – Maze – 미로 (While You Were Sleeping OST Part.8)



 

Hangul


눈 감아도 익숙했던 길
이젠 눈을 떠도 희미한 이 길은
볼 수 없는 미로에 갇힌 것 같아서
헤어날 수 없는데 멀어져가는 널
내가 붙잡을 수가 없어

어두워진 나의 기억에
내 환한 빛이 되어줘
점점 흐려지는 니 얼굴
나를 미치게 만들어
조금만 내 곁을 지켜주면 돼

따스한 목소리로 어둔 두 눈으로
다시 알아볼 수 있게 너를

상처 입은 나의 두발로는
이 미로를 빠져나갈 순 없는 걸
잃어버린 너라는 날개를 되찾아
여길 벗어나려 해 빠져나가려 해
다시 너의 빛을 보여줘

어두워진 나의 기억에
내 환한 빛이 되어줘
점점 흐려지는 니 얼굴
나를 미치게 만들어
조금만 내 곁을 지켜주면 돼

지금 나를 안아줘
널 느낄 수 있게
멈춰버린 나를 깨워줘

제발 제발

나의 손을 놓지 말아줘
약속했던 그 기억들로
날 데려가줘 너의 곁으로
다시 숨을 쉴 수 있게
조금만 내곁을 지켜주면 돼

지금 내게 말해줘 돌아올 수 있게
네겐 나 하나뿐이라고

제발 제발


Romanization


Nungamado iksukhaetdeon gil
Ijen nuneul tteodo huimihan i gireun
Bol su eomneun miroe gachin geot gataseo
Heeonal su eomneunde meoreojyeoganeun
Neol naega butjabeul suga eopseo

Eoduwojin naui gieoge
Nae hwanhan bichi doeeojwo
Jeomjeom heuryeojineun ni eolgul
Nareul michige mandeureo
Jogeumman nae gyeocheul jikyeojumyeon dwae

Ttaseuhan moksoriro eodun du nuneuro
Dasi arabol su itge neoreul
sangcheo ibeun naui duballoneun
I miroreul ppajyeonagal sun eomneun geol
Irheobeorin neoraneun nalgaereul doechaja
Yeogil beoseonaryeohae ppajyeonagaryeohae

Dasi neoui bicheul boyeojwo

oduwojin naui gieoge
Nae hwanhan bichi doeeojwo
Jeomjeom heuryeojineun ni eolgul
Nareul michige mandeureo
Jogeumman nae gyeocheul jikyeojumyeon dwae

Jigeum nareul anajwo
Neol neukkil su itge
Meomchwobeorin nareul kkaewojwo

Jebal jebal

Naui soneul notji marajwo
Yaksokhaetdeon geu gieokdeullo
Nal deryeogajwo neoui gyeoteuro
Dasi sumeul swil su itge
Jogeumman nae gyeocheul jikyeo jumyeon dwae

Jigeum naege maljaejwo doraol su itge
Negen na hanappunirago

Jebal jebal


English Translation


The path that was familiar even with my eyes closed
Now it seems so blurry even with my eyes open
I feel like I’m trapped in an invisible maze
I can’t escape and I can’t catch you
When you’re getting farther away

Be my bright light in my darkened memories
Your face that is fading more and more drives me crazy
You just need to protect me a little longer
So I can recognize you again
With your warm voice and dark eyes

With my scarred feet
I can’t escape this maze
I’m trying to find my lost wings that is you
So I can get out of here
So show me your light again

Be my bright light in my darkened memories
Your face that is fading more and more drives me crazy
You just need to protect me a little longer

Hold me so I can feel you
Wake me up from being frozen

Please, please

Don’t let go of my hand
Take me to the familiar memories
So I can breathe again next to you
You just need to protect me a little longer
Tell me right now so I can go back
That I’m the only one for you

Please, please


Indonesian Translation


Jalan yang sudah akrab bahkan dengan mataku terpejam
Sekarang
nampaknya sangat kabur bahkan dengan mataku terbuka
Aku merasa seperti terjebak dalam labirin tak terlihat
Aku tak bisa melarikan diri dan aku tak bisa menangkapmu
Saat kau semakin jauh

Jadilah cahaya terangku dalam ingatanku yang gelap
Wajahmu yang semakin memudar membuatku gila
Kau hanya perlu melindungiku sedikit lebih lama
Dengan begitu aku bisa mengenalimu lagi
Dengan suara hangat dan mata gelapmu
Dengan kakiku yang terluka

Aku tak bisa keluar dari labirin ini
Aku mencoba menemukan sayapku yang hilang
Dengan begitu aku bisa keluar dari sini
Karena itu tunjukkanlah terangmu lagi

Jadilah cahaya terangku dalam ingatanku yang gelap
Wajahmu yang semakin memudar membuatku gila
Kau hanya perlu melindungiku sedikit lebih lama
Dengan begitu aku bisa mengenalimu lagi
Dengan suara hangat dan mata gelapmu

Peganglah aku supaya aku bisa merasakanmu
Bangunkan aku dari kebekuan ini
Ku mohon, ku mohon

Jangan lepaskan tanganku
Bawa aku ke dalam kenangan yang sudah tak asing lagi
Dengan begitu aku bisa bernafas lagi di sebelahmu
Kau hanya perlu melindungiku sedikit lebih lama

Katakanlah sekarang juga supaya aku bisa kembali
Bahwa aku satu-satunya untukmu

Ku mohon, ku mohon

 


 

Lyrics [Terjemahan] Ben (벤) – Can You Hear Me? (내 목소리 들리니) – (Hotel Del Luna Ost Part.9)

Hangul 오랫동안 나는 울고 있어요 그대 마음이 보이지 않아서 그대 앞에 내가 여기 서있는데 왜 그대는 날 보지 않나요 내 목소리 들리니 이토록 절실한 내 마음 모르니 늘 가슴 아파 매일 이렇게 내 맘에 담아 두고 ...